A Fala, la lengua medieval que se habla en tres pueblos de Extremadura

Escrito por

08.05.2025

|

7min. de lectura

Publicidad

Banner MADRURAL
Banner MADRURAL mobile

Índice

San Martín de Trevejo, uno de los pueblos en los que se habla "a fala"
San Martín de Trevejo, uno de los pueblos en los que se habla «a fala». Por Pedro

Viajamos para conocer cosas diferentes: un paisaje increíble, unos sabores distintos en la gastronomía, otra cultura… Si todo el planeta fuera igual, nos quedaríamos en nuestra ciudad o pueblo, ¿verdad? La lengua es uno de los elementos que más fascinación genera cuando salimos de nuestra zona de confort lingüística. En la península ibérica podemos escuchar idiomas muy diferentes, muchos de ellos oficiales en sus respectivas comunidades autónomas.

Aunque también hay hablas que no están reconocidas como tal, pese a ser utilizadas por la mayor parte de los habitantes de un territorio. Por ejemplo, el aranés, en el valle de Arán; el pixueto, en Cudillero; o “a fala”, una lengua romance propia de tres pueblos del valle de Jálama. Están en la extremeña sierra de Gata: Eljas, San Martín de Trevejo y Valverde del Fresno. O quizás deberíamos llamarlos, como ellos, As Ellas, Sa Martín de Trevellu y Valverdi du Fresnu.

Una lengua de montaña de origen incierto

Plaza Mayor de San Martín de Trevejo (Cáceres), uno de los pueblos donde se preserva "a fala". Por Analisisgadgets
Plaza Mayor de San Martín de Trevejo (Cáceres), uno de los pueblos donde se preserva «a fala». Por Analisisgadgets

¿De dónde viene “a fala”, la lengua de estos tres pueblos de Extremadura? El origen es incierto. A principios del siglo XX se hicieron los primeros estudios de un idioma que se ha mantenido en un enclave montañoso. No hay claras conclusiones, aunque es evidente la influencia de las lenguas que rodean la zona: el portugués (está a escasos kilómetros de la frontera), el gallego e incluso el asturleonés. Los historiadores creen que tendría unos cinco o seis siglos, por lo que sería de origen medieval.

En la actualidad, “a fala” lo hablan a diario unas 6.000 personas en Cáceres. Hay quien estima que podrían llegar a las 10.000, ya que muchos emigrados de la zona siguen utilizándolo en privado en sus casas. Pese a que los tres pueblos en los que se mantiene muy vivo están a menos de 10 kilómetros de distancia, “a fala” tiene, curiosamente, una variante por cada uno de ellos. Así, en Valverde del Fresno hablan en valverdeño o valverdeiru; en Eljas, en lagarteiro o lagarteiru; y en San Martín de Trevejo, en mañego o mañegu.

Vista de San Martín de Trevejo (Cáceres), en la montaña. Por EMILIA
Vista de San Martín de Trevejo (Cáceres), en la montaña. Por EMILIA

Entre los años 50 y 60 llegaron personas de fuera para desempeñar cargos que requerían estudios superiores y que no tenían los locales. Eran funcionarios como médicos, maestros o guardias. Desconocedores de que aquellos pequeños pueblos hablaban un idioma diferente, lo llamaron “chapurrau”, de “chapurrear” o hablar mal una lengua. Es una denominación que hoy se ve como despectiva.

“A fala”, una lengua no oficial que es BIC

Cuando una lengua minoritaria entra en contacto con otra más hablada, suele sucumbir a su poder o quedar relegada a través de la acción –o inacción– política, momento en el que pasa a ser minorizada. “A fala”, en cambio, se ha preservado con una salud más que digna y, además, con tres variantes diferentes. Esta circunstancia puede explicarse por el hecho de arraigar en un enclave montañoso, aislado, que no ha sido históricamente lugar de paso de foráneos.

Una calle de San Martín de Trevejo, en Cáceres. Por Analisisgadgets
Una calle de San Martín de Trevejo, en Cáceres. Por Analisisgadgets

Pero las amenazas de la globalización y la despoblación rural están ahí. Así que en los últimos años han surgido diferentes iniciativas para preservar un tesoro cultural que se aprovecha, también, como reclamo turístico. Para empezar, fue declarada Bien de Interés Cultural (BIC) en 2001.

Al no ser una lengua oficial, «a fala» no se enseña en ningún centro escolar del valle de Jálama, aunque se imparten cursos en pueblos cercanos y en la Escuela Oficial de Idiomas de Cáceres

Pese a este reconocimiento, “a fala” no es una lengua oficial en ninguno de los tres pueblos en los que se habla de forma mayoritaria, una reivindicación histórica de los locales. Eso significa que no se enseña en ningún centro escolar del valle de Jálama. Sí se imparten cursos informales para docentes recién llegados al lugar en municipios de Cáceres, como Coria, Hoyos, Jaraíz de la Vera y Caminomorisco, y otros que se han realizado en la Escuela Oficial de Idiomas de Cáceres.

Trabajos para preservar e impulsar el uso de “a fala”

Plaza Mayor de San Martín de Trevejo
Plaza Mayor de San Martín de Trevejo. Por Analisisgadgets

Hace años que se trabaja en la creación de un Centro de Investigación e Interpretación de “a fala”, pero todavía no se ha materializado. Le daría visibilidad y estabilidad a una lengua que, a fin de cuentas, se ha transmitido durante generaciones de forma oral. Eso significa que los hablantes –o falantesno tienen ninguna normativa que rija cómo se escribe. Tampoco hay nada oficial que marque el registro estándar de la lengua.

Eso sí, los ayuntamientos de los tres pueblos están trabajando por preservar e impulsar una lengua que les hace únicos. El 29 de noviembre de todos los años celebran el día de “a fala” de forma rotativa, una jornada a la que acuden curiosos, defensores del idioma autóctono, así como catedráticos y filólogos interesados.

También un grupo de docentes que trabaja en los centros educativos de las tres localidades elaboró un diccionario pensado para el público infantil: U nosu primel diccionariu de A Fala. Estas eran las primeras palabras de la publicación, para que te hagas una idea de cómo es la lengua: «Esti libru que tes en as más está feitu pa que aprendas mutu i o pasis genial. É un libru dondi vas a encontral mutas palabras que ya coñocis i otras mutas que nun sabías…».

La Ruta A Fala, una oportunidad para recorrer sus pueblos a pie

Sendero por San Martín de Trevejo (Cáceres). Por J. Ossorio Castillo
Sendero por San Martín de Trevejo (Cáceres). Por J. Ossorio Castillo

Una buena forma de adentrarse en la cultura de los lugares que visitamos es bajar del coche y recorrer sus paisajes al ritmo que marcan los pies. Es lo que propone el PR-CC 184 “Ruta A Fala”, un sendero lineal señalizado de 16,50 kilómetros y 500 metros de desnivel positivo. La vuelta se puede hacer en autobús de línea, os recomendamos consultar los horarios previamente.

Longitud: 16,50 kilómetros

Dificultad: moderada

Tipo de ruta: lineal

La caminata nos invita a visitar el bonito pueblo de San Martín de Trevejo antes de seguir por una calzada de piedra que comienza entre olivos y viñas. Sigue por el gran Castañar de los Ojestos y cruza el torrente de la Vega por un viejo puente de piedra hasta llegar al puerto de Santa Clara, a 1.020 metros de altitud.

La ruta prosigue por un robledal y llega al pueblo pintoresco de Eljas. Tras pasear por sus calles, continúa por un mosaico de cultivos y por una pista de tierra que conduce hasta el último de los tres municipios en los que se puede escuchar “a fala”, Valverde del Fresno. Aquí os dejamos el track de la Ruta A Fala.

Raquel Andrés

Periodista y aventurera. Me has podido leer en Escapada Rural, Diari Nosaltres La Veu, La Vanguardia, El Salto y otros medios. Habitante y amante de las zonas rurales, sea cual sea el destino. Procuro escaparme una vez por semana con las botas de montaña, el arnés o el neopreno. También soy un intento de baserritarra.

Etiquetas

Si te ha gustado, compártelo

¿Estás pensando en tu próxima escapada?

Publicidad

Comentarios

Si te gusta escaparte, te gustará nuestra newsletter

Te enviamos recomendaciones personalizadas para que tu próxima escapada sea inolvidable. ¿Te unes?

Montaña de Montserrat, en Barcelona.